続・生パスタを作ろうよ!!
チャオ ア トゥッティ!!
(ciao a tutti!!: やあ、みんな!!)
今日は、前回の続き、色付きや香り付きのパスタだよ。
日本でも、ホウレンソウ入りやイカスミ入りのものが売られているよね。
それを家で作ろうよ!!ということなんだ。

copyright © 写真 & 編集: マリ
ホウレンソウ / オレガノ / ビーツ
チリパウダー+チリペッパー / イカスミ / トウモロコシ粉
【野菜】
(例: ホウレンソウ、トマト、ビーツなど)
01. ペーストを好きな量(半分以下)、卵と置き換える。
02. 卵と一緒に混ぜる。
※ ペーストの硬さは、ケチャップより少しかたいぐらい。
ホウレンソウのペースト: 茹でる→FPでペーストにする→煮詰める
トマトのペースト: 皮をむく→FPでペーストにする→種をとる→煮詰める
(種をとる: こし器、ザルなどを使うと簡単)
ビーツのペースト: 皮をむく→すりおろす→煮詰める
【イカスミ】
01. 袋から出したイカスミを好きな量、卵と置き換える。
02. 卵と一緒に混ぜる。
※ 多いと生臭いです。小麦粉100gの時に対して、1匹パイぶんぐらい。
【きのこ】
(お勧め: トリュフ、ポルチーニなど)
01. ペーストを好きな量(半分以下)、卵と置き換える。
02. 卵と一緒に混ぜる。
※ 乾燥きのこのペースト: 水でもどす→FPでペーストに(または、とても細かく)する
生のきのこのペースト: FPでペーストに(または、とても細かく)する
【芳香性のハーブ】
(お勧め: パセリ、オレガノ、バジリコなど)
01. ペースト(または、とても細かく切ったもの)を好きな量、卵と置き換える。
02. 卵と一緒に混ぜる。
※ 小麦粉100gの時に対して、大さじ1杯ぐらい。
【スパイス】
(お勧め: 黒こしょうの顆粒、チリパウダー+チリペッパー、パプリカの粉末など)
01. 好きな量、小麦粉と置き換える。
02. 小麦粉と一緒に混ぜる。
※ 小麦粉100gの時に対して、大さじ1杯ぐらい。
【他の粉】
(お勧め: セモリナ粉、全粒粉、トウモロコシ粉など)
01. 好きな量、小麦粉と置き換える。
02. 小麦粉と一緒に混ぜる。
※ あまり多いと途中で切れてしまう場合があります。
半分ぐらいが作りやすいです。
慣れたら、量を増やすと良いかも知れないです。
少し材料を変えるだけで、普通の作り方と同じだよ。
ペーストを多めに作ると、他の料理にも使えるから、まとめて作ると便利(冷凍できるよ)。
もし、やわらかい場合、小麦粉を少し追加してね(よくこねれば大丈夫だよ)。
ここに書いたものは例だから、工夫してオリジナルのパスタを作ることもいいよ。
とりあえず、今日はここまで。
次回は、ヴァリエーション(形)を書くよ。
では、またね!!
チャ〜オ!!
(ciao a tutti!!: やあ、みんな!!)
今日は、前回の続き、色付きや香り付きのパスタだよ。
日本でも、ホウレンソウ入りやイカスミ入りのものが売られているよね。
それを家で作ろうよ!!ということなんだ。

copyright © 写真 & 編集: マリ
ホウレンソウ / オレガノ / ビーツ
チリパウダー+チリペッパー / イカスミ / トウモロコシ粉
【野菜】
(例: ホウレンソウ、トマト、ビーツなど)
01. ペーストを好きな量(半分以下)、卵と置き換える。
02. 卵と一緒に混ぜる。
※ ペーストの硬さは、ケチャップより少しかたいぐらい。
ホウレンソウのペースト: 茹でる→FPでペーストにする→煮詰める
トマトのペースト: 皮をむく→FPでペーストにする→種をとる→煮詰める
(種をとる: こし器、ザルなどを使うと簡単)
ビーツのペースト: 皮をむく→すりおろす→煮詰める
【イカスミ】
01. 袋から出したイカスミを好きな量、卵と置き換える。
02. 卵と一緒に混ぜる。
※ 多いと生臭いです。小麦粉100g
【きのこ】
(お勧め: トリュフ、ポルチーニなど)
01. ペーストを好きな量(半分以下)、卵と置き換える。
02. 卵と一緒に混ぜる。
※ 乾燥きのこのペースト: 水でもどす→FPでペーストに(または、とても細かく)する
生のきのこのペースト: FPでペーストに(または、とても細かく)する
【芳香性のハーブ】
(お勧め: パセリ、オレガノ、バジリコなど)
01. ペースト(または、とても細かく切ったもの)を好きな量、卵と置き換える。
02. 卵と一緒に混ぜる。
※ 小麦粉100g
【スパイス】
(お勧め: 黒こしょうの顆粒、チリパウダー+チリペッパー、パプリカの粉末など)
01. 好きな量、小麦粉と置き換える。
02. 小麦粉と一緒に混ぜる。
※ 小麦粉100g
【他の粉】
(お勧め: セモリナ粉、全粒粉、トウモロコシ粉など)
01. 好きな量、小麦粉と置き換える。
02. 小麦粉と一緒に混ぜる。
※ あまり多いと途中で切れてしまう場合があります。
半分ぐらいが作りやすいです。
慣れたら、量を増やすと良いかも知れないです。
少し材料を変えるだけで、普通の作り方と同じだよ。
ペーストを多めに作ると、他の料理にも使えるから、まとめて作ると便利(冷凍できるよ)。
もし、やわらかい場合、小麦粉を少し追加してね(よくこねれば大丈夫だよ)。
ここに書いたものは例だから、工夫してオリジナルのパスタを作ることもいいよ。
とりあえず、今日はここまで。
次回は、ヴァリエーション(形)を書くよ。
では、またね!!
チャ〜オ!!
コメント
耳たぶ
パスタ美味しそう
マリさん、はじめまして〜コメントありがとう御座います
色とりどりのパスタを自宅で作れるのですね
パスタマシンもありますが、プレーンのものしか作った事が
なく、これだけ色々なものが作れることを知り、作ってみたい
衝動になっています。
またお邪魔いたしますね〜
パスタに合うソースも教えて下さい〜
色とりどりのパスタを自宅で作れるのですね
パスタマシンもありますが、プレーンのものしか作った事が
なく、これだけ色々なものが作れることを知り、作ってみたい
衝動になっています。
またお邪魔いたしますね〜
パスタに合うソースも教えて下さい〜
bikenglishさんへ
『時間がたってから思い出す』って、私も30歳前なのによくあります(汗)。
「耳たぶの硬さ」ですか...難しい表現ですね(笑)。
九州で、イカスミを食べませんか!?
東京は、ときどき新鮮な(黒みたいな濃い茶色の)イカがあります。
海はあまり遠くないのに...。
生のイカスミを使うのは、そんな時ですね。
あとは、イカスミのチューブ(送ってもらいます)を使います。
ミラノは、東京とあまり変わらないかも知れません。
陸だから、リグリア海やアドリア海、地中海から運ばれます。
やっぱり、南イタリアや海沿いの町に行くと、新鮮で美味しい海のものが食べられます。
「耳たぶの硬さ」ですか...難しい表現ですね(笑)。
九州で、イカスミを食べませんか!?
東京は、ときどき新鮮な(黒みたいな濃い茶色の)イカがあります。
海はあまり遠くないのに...。
生のイカスミを使うのは、そんな時ですね。
あとは、イカスミのチューブ(送ってもらいます)を使います。
ミラノは、東京とあまり変わらないかも知れません。
陸だから、リグリア海やアドリア海、地中海から運ばれます。
やっぱり、南イタリアや海沿いの町に行くと、新鮮で美味しい海のものが食べられます。
MISOさんへ
ようこそ、こちらこそコメントありがとうございます!!
はい、色んな色のパスタを作れますよ。
パスタマシンを持っているなら、きっと簡単にできます。
是非、作ってみてください。
色んなパスタに合うソース(食べ方)も少しずつ紹介したいです。
これからも、よろしくお願いします。
はい、色んな色のパスタを作れますよ。
パスタマシンを持っているなら、きっと簡単にできます。
是非、作ってみてください。
色んなパスタに合うソース(食べ方)も少しずつ紹介したいです。
これからも、よろしくお願いします。
これはいい!いろんな料理に使えそう!
パスタは買うものだと思ってました。
普通、餃子の皮だって買いますよね。
しかし、ドイツで、冷凍の餃子の皮を買ったのですが、
たぶん、古かったのか、中がカラカラに乾いていました。
そこで、見よう見まね(みようみまね)で餃子の皮を作りました。
作りかたは、オフィスの中国人の女性から聞きました。
これが、とても美味しかった。
冷凍の餃子の皮とは、まったく違う味でした。
それで、週末の時間のあるときに作るようになりました。
生パスタもそうなんでしょうね。
日本人は、生パスタを作ろうなんて、まず、考えないでしょうが
できるんですね。
そして、きっと美味しいでしょう。
きっかけは、このブログ、これは応用がきく
とても、役に立つ情報でした。
次のUPを楽しみにしてます。
先回の写真記事もそうですが、画像の配置なども
視覚(しかく)的にとても、いいですよ。
すっきりしてます。
プロみたい!
さすがにデザイン王国ミラノ人ですね。
普通、餃子の皮だって買いますよね。
しかし、ドイツで、冷凍の餃子の皮を買ったのですが、
たぶん、古かったのか、中がカラカラに乾いていました。
そこで、見よう見まね(みようみまね)で餃子の皮を作りました。
作りかたは、オフィスの中国人の女性から聞きました。
これが、とても美味しかった。
冷凍の餃子の皮とは、まったく違う味でした。
それで、週末の時間のあるときに作るようになりました。
生パスタもそうなんでしょうね。
日本人は、生パスタを作ろうなんて、まず、考えないでしょうが
できるんですね。
そして、きっと美味しいでしょう。
きっかけは、このブログ、これは応用がきく
とても、役に立つ情報でした。
次のUPを楽しみにしてます。
先回の写真記事もそうですが、画像の配置なども
視覚(しかく)的にとても、いいですよ。
すっきりしてます。
プロみたい!
さすがにデザイン王国ミラノ人ですね。
torres8さんへ
変な時間に起きてしまったよ...(今は夜の3時)。
たぶん、イタリアは「普通」がちがうと思う(笑)。
餃子(ravioli cinesi)の皮は普通作るけど、とても忙しいから作れないから買ってくる。
やっぱり、作った方がとても美味しかったでしょう。
イタリア料理って一言でいうと「fatiche & amore」(労力と愛)なんですよ。
材料は昔からある本当に安いものなんだけど、頑張って時間をかけて愛をこめて作る。
日本は野菜や果物が切られて売られていたり、混ぜたり温めれば食べられる商品がたくさんあるでしょう?(私から見ると未来の町・笑)
たくさんの国は「便利」に負けてしまったけど、「不便」だけど時間をかけて昔からのやり方をしているのがイタリアなんです。
(今はアメリカとかの便利な商品の影響で、もっと美味しいものを作ろうってイタリアの商品もあるけど)
イタリア料理が世界のベスト3の料理といわれる理由は「fatiche & amore」なんですよ。
日本の美味しい料理は、やっぱり「fatiche & amore」がたくさんでしょう。
色付きのパスタは何種類か作ると、テーブルがにぎやかになるからいいですよ。
お客さんも喜んでくれます。
是非、作ってみてください!!(私も嬉しいです)
デザイニングをとてもとても好きなんですよ。
本当に何でもデザインしたいと思います(笑)。
実は、前のブログのデザインも私がしました。
ミラノ人ではないけど、親戚にデザイナーがいますよ。
たぶん、イタリアは「普通」がちがうと思う(笑)。
餃子(ravioli cinesi)の皮は普通作るけど、とても忙しいから作れないから買ってくる。
やっぱり、作った方がとても美味しかったでしょう。
イタリア料理って一言でいうと「fatiche & amore」(労力と愛)なんですよ。
材料は昔からある本当に安いものなんだけど、頑張って時間をかけて愛をこめて作る。
日本は野菜や果物が切られて売られていたり、混ぜたり温めれば食べられる商品がたくさんあるでしょう?(私から見ると未来の町・笑)
たくさんの国は「便利」に負けてしまったけど、「不便」だけど時間をかけて昔からのやり方をしているのがイタリアなんです。
(今はアメリカとかの便利な商品の影響で、もっと美味しいものを作ろうってイタリアの商品もあるけど)
イタリア料理が世界のベスト3の料理といわれる理由は「fatiche & amore」なんですよ。
日本の美味しい料理は、やっぱり「fatiche & amore」がたくさんでしょう。
色付きのパスタは何種類か作ると、テーブルがにぎやかになるからいいですよ。
お客さんも喜んでくれます。
是非、作ってみてください!!(私も嬉しいです)
デザイニングをとてもとても好きなんですよ。
本当に何でもデザインしたいと思います(笑)。
実は、前のブログのデザインも私がしました。
ミラノ人ではないけど、親戚にデザイナーがいますよ。
イカスミ
はじめまして。
日本に住んでいるスペイン人を検索していてたどり着きました。(彼がスペイン人なので将来の参考にしようと思って。)
結局、マリさんの文章に惹かれて全部読んでしまいました。面白かったです。2日間かかってるって書いてありましたが、とても上手です。日本在住5年くらいですか?こんなに書けてしまうの??って驚いています。
さてさて、本題。イカスミってやっぱり日本だとイカを買ってきてイカスミを取り出すしかないですよね?イカスミのパエリア(arroz negro)を作りたくてイカを買ったのですがちょびっとしか取れなかった・・・。スペインは冷凍で小さな袋に入っているのが売っています。イタリアはチューブに入っているのですか?冷凍保存?それとも常温でOK??気になります。
スペインに4年強住んでいます。でも、マリさんみたいに上手に文章が書けているか・・・。結局、ネイティブではないので書けているか書けていないか自分で判断できないんですよね。書けてるよって言われても・・・。自信なし。あ、ちなみに、ミラノに3ヶ月語学留学しました。でも、その後1年以上イタリア語を使わなかったので微妙なレベルになってしまった。あと、ミラノで勉強したので、ミラノ以外の人のは聞き取れない・・・。やっぱり微妙だ。
長くなってごめんなさい。
もうひとつ書かせてください!
私はスペイン語を勉強していたのでイタリア語は他の日本人に比べると上達は早かったです。やっぱり似てますよね。昔、スペイン語を勉強したての頃同じクラスにイタリア人がいたのですが、ペラペラしゃべっていて羨ましかった。
でも、似てるからこそ紛らわしいときもありますよね。
そうそう、前に、道に迷っていたイタリア人グループ(彼氏によると南イタリア出身)に道を聞かれました。もちろんイタリア語で。買い物をしているイタリア人もよくイタリア語で店員と話しているのを見かけまね。通じるんですよね。
本当に長くてごめんなさい。
また遊びに来ます。
更新楽しみにしてます!
Ciao
日本に住んでいるスペイン人を検索していてたどり着きました。(彼がスペイン人なので将来の参考にしようと思って。)
結局、マリさんの文章に惹かれて全部読んでしまいました。面白かったです。2日間かかってるって書いてありましたが、とても上手です。日本在住5年くらいですか?こんなに書けてしまうの??って驚いています。
さてさて、本題。イカスミってやっぱり日本だとイカを買ってきてイカスミを取り出すしかないですよね?イカスミのパエリア(arroz negro)を作りたくてイカを買ったのですがちょびっとしか取れなかった・・・。スペインは冷凍で小さな袋に入っているのが売っています。イタリアはチューブに入っているのですか?冷凍保存?それとも常温でOK??気になります。
スペインに4年強住んでいます。でも、マリさんみたいに上手に文章が書けているか・・・。結局、ネイティブではないので書けているか書けていないか自分で判断できないんですよね。書けてるよって言われても・・・。自信なし。あ、ちなみに、ミラノに3ヶ月語学留学しました。でも、その後1年以上イタリア語を使わなかったので微妙なレベルになってしまった。あと、ミラノで勉強したので、ミラノ以外の人のは聞き取れない・・・。やっぱり微妙だ。
長くなってごめんなさい。
もうひとつ書かせてください!
私はスペイン語を勉強していたのでイタリア語は他の日本人に比べると上達は早かったです。やっぱり似てますよね。昔、スペイン語を勉強したての頃同じクラスにイタリア人がいたのですが、ペラペラしゃべっていて羨ましかった。
でも、似てるからこそ紛らわしいときもありますよね。
そうそう、前に、道に迷っていたイタリア人グループ(彼氏によると南イタリア出身)に道を聞かれました。もちろんイタリア語で。買い物をしているイタリア人もよくイタリア語で店員と話しているのを見かけまね。通じるんですよね。
本当に長くてごめんなさい。
また遊びに来ます。
更新楽しみにしてます!
Ciao
ひろこさんへ
grazie di cuore per aver visitato il mio blog!!
『日本に住んでいるスペイン人』私の夫はそうです。
ひろこさんもスペインの男性に恋をしているんですね(同じだ♪)。
彼を日本に呼びますか?
ほめてくれて、ありがとう!!自信になります!!
日本在住は、結婚や出産のために帰っていたから、3年半ぐらいです。
習ったのは大学で5年ぐらいと日本のスクールで1年間、独学も含めると14年ぐらい勉強しています。
まだまだ、言いたい単語が分からなくて調べることが多いから、時間がかかってしまいますね。
arroz negroを作るためのイカスミを集めるのに、たくさんのイカがいるでしょう。
イタリアも冷凍で売られていたけど、冷凍のものは送ってもらえないからチューブ入り(冷蔵庫で保存します)です。
新鮮なイカが売られている時に、たくさん買って本体とスミを分けて冷凍もします。
スペインに4年強なら、私より詳しいですね。
私も、自分で正しいつもりで書いているけど、本当に正しいか分かりません。
でも、伝えたい気持ちが大切と思っていますよ。
あと、やさしい人たちに教えてもらって、間違えてしまったことを気を付ける感じです。
ミラノに3ヶ月語学留学、ずいぶん話せるようになったでしょう?
話さないと生きられないから、向上しますよね。
イタリアは土地の個性が強いから、方言とか癖があって、聞き慣れているもの以外は大変かもしれないですね。
でも、ミラノ人は他の土地の人たちより少し早口だから、聞き慣れるときっと大丈夫ですよ(私も他の土地の方言はよく分からないよ)。
スペイン語をまあまあ話せるイタリア人は多いですよ(小学校や中学校で勉強する人が多いです)。
似ているから、スペイン語をしばらく話した後は、イタリア語のアクセントとかがスペイン語みたいになってしまうことがあります(笑)。
私も、結婚する前からスペインに行ったけど、本当にイタリア語が通じましたよ。
長いコメントは勉強になるし、楽しいし、話好きだから嬉しいですよ。
どうぞ、よろしくお願いします。
ciao a presto!!
『日本に住んでいるスペイン人』私の夫はそうです。
ひろこさんもスペインの男性に恋をしているんですね(同じだ♪)。
彼を日本に呼びますか?
ほめてくれて、ありがとう!!自信になります!!
日本在住は、結婚や出産のために帰っていたから、3年半ぐらいです。
習ったのは大学で5年ぐらいと日本のスクールで1年間、独学も含めると14年ぐらい勉強しています。
まだまだ、言いたい単語が分からなくて調べることが多いから、時間がかかってしまいますね。
arroz negroを作るためのイカスミを集めるのに、たくさんのイカがいるでしょう。
イタリアも冷凍で売られていたけど、冷凍のものは送ってもらえないからチューブ入り(冷蔵庫で保存します)です。
新鮮なイカが売られている時に、たくさん買って本体とスミを分けて冷凍もします。
スペインに4年強なら、私より詳しいですね。
私も、自分で正しいつもりで書いているけど、本当に正しいか分かりません。
でも、伝えたい気持ちが大切と思っていますよ。
あと、やさしい人たちに教えてもらって、間違えてしまったことを気を付ける感じです。
ミラノに3ヶ月語学留学、ずいぶん話せるようになったでしょう?
話さないと生きられないから、向上しますよね。
イタリアは土地の個性が強いから、方言とか癖があって、聞き慣れているもの以外は大変かもしれないですね。
でも、ミラノ人は他の土地の人たちより少し早口だから、聞き慣れるときっと大丈夫ですよ(私も他の土地の方言はよく分からないよ)。
スペイン語をまあまあ話せるイタリア人は多いですよ(小学校や中学校で勉強する人が多いです)。
似ているから、スペイン語をしばらく話した後は、イタリア語のアクセントとかがスペイン語みたいになってしまうことがあります(笑)。
私も、結婚する前からスペインに行ったけど、本当にイタリア語が通じましたよ。
長いコメントは勉強になるし、楽しいし、話好きだから嬉しいですよ。
どうぞ、よろしくお願いします。
ciao a presto!!
マリアンナさんこんにちは〜〜
ちょっとお久しぶりですね!
(最近彼氏できたから...忙しいです><)
すごいレシピですね!!!!
あたしはここのレシピを取って、中国語へ翻訳して、ブログなどに載ってもいいですか!?
ありがとうございました!!
ちょっとお久しぶりですね!
(最近彼氏できたから...忙しいです><)
すごいレシピですね!!!!
あたしはここのレシピを取って、中国語へ翻訳して、ブログなどに載ってもいいですか!?
ありがとうございました!!
Giseleちゃんへ
Giseleちゃん、彼氏ができたって聞いて安心したよ。
本当によかったね、おめでとう!!
他の国の人、あまり色付きのパスタを作らないみたいだね。
GiseleちゃんのブログならOKだよ。
書き方が変で分からなかったら言ってね。
中国語のレシピ、見てみたいな。
本当によかったね、おめでとう!!
他の国の人、あまり色付きのパスタを作らないみたいだね。
GiseleちゃんのブログならOKだよ。
書き方が変で分からなかったら言ってね。
中国語のレシピ、見てみたいな。
マリさん
返信早い!!!すごい!!
なるほど、イカをたくさん買ってスミとイカに分けて冷凍保存ですか。なるほど〜。スペインでチューブあるか探してみようっと。便利そうだし。イタリアはどうか分かりませんが、スペインはスーパーとかの魚屋さんでイカを買うと、既に処理されてしまっていて内臓類はついていないんです。聞けばもらえるのかしら?
スペインは4年強ですが、日本にわりと頻繁に戻るので、3年強位かも。でも、学校にはマリさんより通っていると思います。
ミラノ人は早口なんですか?知らなかった。イタリア語は本当にしゃべれなくなりました。聞く方がましかも。学校ではABCからはじめて帰る頃には中級のクラスにいました。でも、使わなくなると忘れるのは本当に早いです・・・。ガックリ。スペイン人の彼はERASMUSでミラノに9ヶ月か10ヶ月位いたのですが、今でも普通にしゃべれます。語学センスの問題かしら?それとも、おしゃべりなスペイン人だから上達するのも早くて身についてるのかしら?日本人はイタリア人、スペイン人に比べると口下手なので・・・。
ミラノ滞在中はRomoloとPiolaに住んでいました。
ちなみにマドリッドではReal Madridのスタジアムの近くに住んでいます。
それではまた!
なるほど、イカをたくさん買ってスミとイカに分けて冷凍保存ですか。なるほど〜。スペインでチューブあるか探してみようっと。便利そうだし。イタリアはどうか分かりませんが、スペインはスーパーとかの魚屋さんでイカを買うと、既に処理されてしまっていて内臓類はついていないんです。聞けばもらえるのかしら?
スペインは4年強ですが、日本にわりと頻繁に戻るので、3年強位かも。でも、学校にはマリさんより通っていると思います。
ミラノ人は早口なんですか?知らなかった。イタリア語は本当にしゃべれなくなりました。聞く方がましかも。学校ではABCからはじめて帰る頃には中級のクラスにいました。でも、使わなくなると忘れるのは本当に早いです・・・。ガックリ。スペイン人の彼はERASMUSでミラノに9ヶ月か10ヶ月位いたのですが、今でも普通にしゃべれます。語学センスの問題かしら?それとも、おしゃべりなスペイン人だから上達するのも早くて身についてるのかしら?日本人はイタリア人、スペイン人に比べると口下手なので・・・。
ミラノ滞在中はRomoloとPiolaに住んでいました。
ちなみにマドリッドではReal Madridのスタジアムの近くに住んでいます。
それではまた!
マリさんありがとう!!!
頑張ってみます!!
頑張ってみます!!
ひろこさんへ
チューブ、スペインにもあるといいね。
とても便利だよ。
処理されているか、処理されていないか、イタリアも店で違うよ。
その店で処理している感じなら、頼むとくれるんじゃないかな?
スペイン語は普通の学校(小学校とか)で勉強しただけなんだ(あと独学)。
ひろこさんの彼の場合もだけど、似ているから覚えやすいし忘れずらいかも知れないよ。
私も出産のために帰っていた時、日本語を忘れないように努力したけど、やっぱり下手になっていたよ。
日本語は全然似ていないから、難しいのかもしれないね。
でも、似ていて驚いたことがあるんだ!!
イタリア語の「guanti」、スペイン語の「guantes」の種類で日本に「ぐんて」があるでしょ。
これは、絶対に忘れないと思う(笑)。
ミラノ人は早口って言われるよ。
ミラノのピッツァが薄い理由も「せっかち」?だかららしいよ(薄いと早く焼けるから)。
南イタリアに行くと、電車とかが遅れる時間も長いから本当なのかも。
però!!
romoloは実家とあまり離れていないよ!!(城の近くだよ)
piolaは実家の店と近い!!(loreto)
夫の実家はsantiago bernabéuから東の方(何もポイントがないけど公園のpinar de barajas方面)。
8月に行っていたよ。
またね!!
とても便利だよ。
処理されているか、処理されていないか、イタリアも店で違うよ。
その店で処理している感じなら、頼むとくれるんじゃないかな?
スペイン語は普通の学校(小学校とか)で勉強しただけなんだ(あと独学)。
ひろこさんの彼の場合もだけど、似ているから覚えやすいし忘れずらいかも知れないよ。
私も出産のために帰っていた時、日本語を忘れないように努力したけど、やっぱり下手になっていたよ。
日本語は全然似ていないから、難しいのかもしれないね。
でも、似ていて驚いたことがあるんだ!!
イタリア語の「guanti」、スペイン語の「guantes」の種類で日本に「ぐんて」があるでしょ。
これは、絶対に忘れないと思う(笑)。
ミラノ人は早口って言われるよ。
ミラノのピッツァが薄い理由も「せっかち」?だかららしいよ(薄いと早く焼けるから)。
南イタリアに行くと、電車とかが遅れる時間も長いから本当なのかも。
però!!
romoloは実家とあまり離れていないよ!!(城の近くだよ)
piolaは実家の店と近い!!(loreto)
夫の実家はsantiago bernabéuから東の方(何もポイントがないけど公園のpinar de barajas方面)。
8月に行っていたよ。
またね!!
Giseleちゃんへ
Giseleちゃん、頑張って!!
応援しているよ。
応援しているよ。
guanti, guantes, ぐんて
今まで気付かなかった!面白い。確かに、似てますね。
イタリアは小学校からスペイン語を習ったりするのですか?日本は英語だけです。今の子達は英語でも結構早いうちから小学校の授業で習うみたいです。私の時代はABCとアルファベットくらいでした。
ミラノのピザが薄いのはミラノ人の早口のせい??ちょっとした豆知識ですね。あ、でも、トリノでは厚めの生地でした。トリノ人は北でも早口じゃないのかな。
わぁ〜すごい偶然。
実家がお城の近くなんですか?お城とはCastello Sforzesco?きれいなところですよね。隣の公園もきれいだった。実家のお店がloretoなんですごくいいところにありますね。歩いてpiolaに帰ったこともあるし、corso buenos airesにはしょっちゅう行っていたのでお店の横通ったかも!
pinar de barajas方面は彼の勤務先が近いです。cuidad linealとかgarcia noblejasのあたり。
8月にスペインにいたならsolとかgran via辺りですれ違っていたかも!私はrebajasで結構うろうろしてました。 へへへ。
スペインの魚屋さんで勇気を出して「イカスミ付けて〜」って頼んでみようかな。
ciao!
イタリアは小学校からスペイン語を習ったりするのですか?日本は英語だけです。今の子達は英語でも結構早いうちから小学校の授業で習うみたいです。私の時代はABCとアルファベットくらいでした。
ミラノのピザが薄いのはミラノ人の早口のせい??ちょっとした豆知識ですね。あ、でも、トリノでは厚めの生地でした。トリノ人は北でも早口じゃないのかな。
わぁ〜すごい偶然。
実家がお城の近くなんですか?お城とはCastello Sforzesco?きれいなところですよね。隣の公園もきれいだった。実家のお店がloretoなんですごくいいところにありますね。歩いてpiolaに帰ったこともあるし、corso buenos airesにはしょっちゅう行っていたのでお店の横通ったかも!
pinar de barajas方面は彼の勤務先が近いです。cuidad linealとかgarcia noblejasのあたり。
8月にスペインにいたならsolとかgran via辺りですれ違っていたかも!私はrebajasで結構うろうろしてました。 へへへ。
スペインの魚屋さんで勇気を出して「イカスミ付けて〜」って頼んでみようかな。
ciao!
そうだ
>ひろこさんもスペインの男性に恋をしているんですね(同じだ♪)。
彼を日本に呼びますか?
Siiiiiiiiii!! Amdiamo in Giappone insieme in 2 anni! あれ?あってます?イタリアでもそうだったけれど、スペイン語をイタリア語に訳して使うから、たまに先生にそれはスペイン語的な文章って言われていました。言いたかったのはVamos a Japon juntos en 2 años.難しいわ〜。
ということで、2年後くらいに2人で日本へ行きます。私は仕事。彼は日本語の勉強です。よろしくね☆
バイバイ
彼を日本に呼びますか?
Siiiiiiiiii!! Amdiamo in Giappone insieme in 2 anni! あれ?あってます?イタリアでもそうだったけれど、スペイン語をイタリア語に訳して使うから、たまに先生にそれはスペイン語的な文章って言われていました。言いたかったのはVamos a Japon juntos en 2 años.難しいわ〜。
ということで、2年後くらいに2人で日本へ行きます。私は仕事。彼は日本語の勉強です。よろしくね☆
バイバイ
ひろこさんへ
guantiとguantesとぐんて、似ているでしょ!!
ハーブを育てようと思ったから、スコップとかぐんてとかを欲しかったんだけど、日本の名前を調べたら驚いた。
小学校(3年生からだと思う)はスペイン語かフランス語か英語のどれかの授業を選ばなくてはいけなかったんだ。
似ていて簡単なスペイン語か、フランス語を話す人に親切な(フランス人は少し冷たいという印象がある)隣の国(ディズニーランドもある)のフランス語か悩むんだけど(英語は人気がなかった)、私はスペイン語(第一外国語)を選んだの。
中学校も同じ感じだったけど、私はフランス語(第二外国語)を追加した。
高校は学科で違うけど、私は英語(第三外国語)を追加したよ。
ラテン語(今は使われていないのに、数学とか科学系の人は義務)とかドイツ語、ロシア語、ギリシア語とかもあるの。
最近の高校は日本語も選択できると聞いたよ(たぶんローマ)。
私の時代は高校に行く人が半分ぐらいだったから、英語を話せる人が少なかったんだと思う(だいたいスペイン語とフランス語で終わり)。
ときどき話しかけてくれる日本人は英語を話すけど、学校で必ず英語を勉強するからなんだね。
あれでもミラノってイタリアの中では最先端の町なの(笑)。
マイペースな国イタリアの中では、何でも他の土地より早い。
だからピッツァも一番早く焼けるのがよかったのかもね(笑)。
トリノは北でも少し田舎だから、ゆっくり焼けてもよかったんだと思う。
あまりトリノ人と話したことがないから分からないけど、きのこ集めのインストラクターはみんなのんびりしていたよ。
すごい偶然!!
本当にどこかで会っているかもしれないね!!
そう、castello sforzescoの庭(公園)のすぐ近く(家がたくさんある所)。
大学の卒業論文が大変でヴァカンツァの時に留守番をしたけど、公園でやっていたイベントには出かけたよ(笑)。
きれいなんて嬉しいな♪
私は高校生ぐらいの時に初めて結構きれいな町と感じた(汗)。
loretoの近くはドロボウが多くて何度か被害にあうんだけど、他の店の人たちもあまり移動しないんだよ。
corso buenos airesはデザイナーになる人が多かったり、流行ができる場所でもあるんだ。
私も大好きだから、よく歩いていたよ(大きい本屋やCD屋もあった)。
piolaなら歩けるよね(笑)。
viale monzaもアジア商品の店があったから、日本の物を探していたよ。
車やバイクで移動するからよく分からないけど(特に私は方向オンチ・汗)、駅でいうとesperanzaが一番近いみたい。
gran viaとかretiroとかの方をあちこち歩いていたし、本当にすれ違っていたかもしれないよ。
やさしい魚屋さんなら、きっとイカスミをつけてくれるよ。
頑張ってね!!
andiamo...はokだよ。
でも、厳しく正確にいうなら、andremo nel giappone in circa 2 anniの方がいいかな。
andremo(「we will go」の感じ) / nel giappone(in+il giappone) / circa(「about」や「だいたい」の感じ)
nelはイタリア人でもときどきinって言うけど、正確にはね(笑)。
というか、全然忘れていると思えないよ。
実は、私たちは2年以内にミラノかマドリーに帰る予定なの(夫の仕事の様子で変更はあるけど、子供の幼稚園や学校の予定もあるから)。
入れ替わりかもしれないのが寂しいな...。
またね!!
ハーブを育てようと思ったから、スコップとかぐんてとかを欲しかったんだけど、日本の名前を調べたら驚いた。
小学校(3年生からだと思う)はスペイン語かフランス語か英語のどれかの授業を選ばなくてはいけなかったんだ。
似ていて簡単なスペイン語か、フランス語を話す人に親切な(フランス人は少し冷たいという印象がある)隣の国(ディズニーランドもある)のフランス語か悩むんだけど(英語は人気がなかった)、私はスペイン語(第一外国語)を選んだの。
中学校も同じ感じだったけど、私はフランス語(第二外国語)を追加した。
高校は学科で違うけど、私は英語(第三外国語)を追加したよ。
ラテン語(今は使われていないのに、数学とか科学系の人は義務)とかドイツ語、ロシア語、ギリシア語とかもあるの。
最近の高校は日本語も選択できると聞いたよ(たぶんローマ)。
私の時代は高校に行く人が半分ぐらいだったから、英語を話せる人が少なかったんだと思う(だいたいスペイン語とフランス語で終わり)。
ときどき話しかけてくれる日本人は英語を話すけど、学校で必ず英語を勉強するからなんだね。
あれでもミラノってイタリアの中では最先端の町なの(笑)。
マイペースな国イタリアの中では、何でも他の土地より早い。
だからピッツァも一番早く焼けるのがよかったのかもね(笑)。
トリノは北でも少し田舎だから、ゆっくり焼けてもよかったんだと思う。
あまりトリノ人と話したことがないから分からないけど、きのこ集めのインストラクターはみんなのんびりしていたよ。
すごい偶然!!
本当にどこかで会っているかもしれないね!!
そう、castello sforzescoの庭(公園)のすぐ近く(家がたくさんある所)。
大学の卒業論文が大変でヴァカンツァの時に留守番をしたけど、公園でやっていたイベントには出かけたよ(笑)。
きれいなんて嬉しいな♪
私は高校生ぐらいの時に初めて結構きれいな町と感じた(汗)。
loretoの近くはドロボウが多くて何度か被害にあうんだけど、他の店の人たちもあまり移動しないんだよ。
corso buenos airesはデザイナーになる人が多かったり、流行ができる場所でもあるんだ。
私も大好きだから、よく歩いていたよ(大きい本屋やCD屋もあった)。
piolaなら歩けるよね(笑)。
viale monzaもアジア商品の店があったから、日本の物を探していたよ。
車やバイクで移動するからよく分からないけど(特に私は方向オンチ・汗)、駅でいうとesperanzaが一番近いみたい。
gran viaとかretiroとかの方をあちこち歩いていたし、本当にすれ違っていたかもしれないよ。
やさしい魚屋さんなら、きっとイカスミをつけてくれるよ。
頑張ってね!!
andiamo...はokだよ。
でも、厳しく正確にいうなら、andremo nel giappone in circa 2 anniの方がいいかな。
andremo(「we will go」の感じ) / nel giappone(in+il giappone) / circa(「about」や「だいたい」の感じ)
nelはイタリア人でもときどきinって言うけど、正確にはね(笑)。
というか、全然忘れていると思えないよ。
実は、私たちは2年以内にミラノかマドリーに帰る予定なの(夫の仕事の様子で変更はあるけど、子供の幼稚園や学校の予定もあるから)。
入れ替わりかもしれないのが寂しいな...。
またね!!
well done
omg.. good work, guy
to Keziahmx
thank you!!



餃子の皮を小麦粉から作ったことがあるのですが、そのレシピに「耳たぶの硬さになるまで、よくこねる。」とありました。「耳たぶの硬さ」って、わかったような、わからないような表現ですよね。
私は、九州の北部に住んでいるので、新鮮なイカを食べることができます。この辺では、刺身、つまり生で食べるのが一般的ですね。イカスミを食べる習慣はありません。
マリさんは、東京に住んでいるので、新鮮なイカを手にいれるのは難しそうですが、どうですか。手に入るとしても、結構高そう(高額)。冷凍のものとか、加工品とか利用するんですか。
ミラノのでは、魚市場とかあって、地中海で取れた生のイカを売っていたりするんですか。